Erinnert sich jemand an die Zeichnungen von Peynet?
![]()
1962
Do you know Peynet's dolls?

1962
Do you know Peynet's dolls?
Meine Puppe kam zusammen mit diesen alten Tieren zu mir, aber nur der Seehund ist ungefähr im selben Maßstab wie das Mädchen im Strohhut. Was für ein Zufall - sie könnte ihn doch gerade am Strand entdeckt haben.
My doll came with all these old animals but only the seal is the same scale as her - what a coincidence because with her bathing costume she could have met him on the beach easily.
My doll came with all these old animals but only the seal is the same scale as her - what a coincidence because with her bathing costume she could have met him on the beach easily.
Ich finde trotz des schweren Sonnenbrands ist sie eine kleine Schönheit.
Nur 3 kleine Punkte im Gesicht erzeugen diese niedliche Wirkung. Je nachdem aus welchem Blickwinkel man sie fotografiert ändert sich der Ausdruck, manchmal guckt sie gar ein bisschen dumm, muss ich zugeben. Ysé meint wohlwollend, sie gucke dann eher "naiv". Auf ihrem Blog hat sie einige passende Geschichten für >>>Miss Twist entwickelt.
Even sunburned she is a beatuy - why do 3 little dots make such a beautiful face with a character - the character changes, too, she can look a little bit stupid, I admit, but mostly the impression of a slight melancholy is stronger, like here from the side. Ysé thinks her face looks naive - she created some lovely stories for her >>>"Miss Twist".