Der Hut der Caco-Dame ist genau wie der Kopf aus Masse.
This lady has a composition head and hat.
CaHo Biegepuppe
Der Maßstab ist eher ungewöhnlich.
In welches Puppenhaus soll sie gehören?
Puppen mit diesem Kostüm sind gewöhnlich aus der frühen Nachkriegszeit.
Auch wenn die Schuhe ein wenig zu groß wirken,
es ist schön, dass sie stehen kann.
The scale is rather unusual.
In which doll's house should she live?
Dolls with this costume are usually from the early post-war period.
Even if the shoes seem a little too big,
it's nice that she can stand alone.
In which doll's house should she live?
Dolls with this costume are usually from the early post-war period.
Even if the shoes seem a little too big,
it's nice that she can stand alone.
They are still Caho dolls, the old pre-war label.
Ein Puppenhaus von Mitte der Fünfziger
aus Süddeutschland wurde verkauft.
Die Bauernmöbel passen nicht in meine Sammlung,
aber die Caco-Puppen schon.
An older woman who could sell goods on the market,
a shop owner or doctor and a man with knickerbockers.
One pair of brother and sister in normal clothes,
a cute toddler, and
another pair of brother and sister in traditional costume look
from the mid-fifties, too,
but made in West-Germany
by the emigrated Mr. Canzler.
Mitte der Fünfziger Jahre waren die Knickerbocker tatsächlich noch in Mode.
Auch die Jungen trugen sie.
Egal, ob in Ost (links) oder West (rechts)
Ich hatte schon einen anderen Mann in Knickerbockern
in meiner Sammlung.
Aus derselben Zeit, aber mit einem anderen Kopf-Modell.
Wenige Puppen aus dieser Zeit haben
anders geformte Köpfe.
Diese beiden Männer sehen jünger aus,
lächeln mehr und haben einen anderen Haarschnitt.
Warum Caco hier ein bisschen experimentierte und
warum diese Modelle sich nicht durchsetzten,
weiß ich nicht.
Here we see my only other Knickerbocker man.
He is from the same period but just as the man in black
they smile much more and have a different hair cut.
These heads are quite rare - an experiment, perhaps.
Die Marktfrau im blauen Pullover war schon in meiner Sammlung.
Sie betreibt ein Kinderkarussell in meiner Fünfziger-Jahre-Siedlung.
Hier ist sie, vor dem Karussell in der Mitte.
Jetzt hat sie Hilfe, die neue Marktfrau im grünen Pullover stelle ich dazu.
Do you spot the woman in her blue pullover and the colourful skirt?
She works at the carousel.
I think she is meant to be a market woman.
The new doll is wearing a green pullover and will join her in the future.
Jetzt habe ich drei Ärzte:
ganz links der neue, in der Mitte der Arzt,
der bei mir in einem Lampengeschäft als Kaufmann arbeitet,
und ganz rechts der perfekt erhaltene aus den Sechzigern,
der wohl in einen Sceno-Kasten gehört.
Now I have three doctors:
The two doctors on the left are from the mid fifties.
The doctor on the far left is new,
the other doctor is a merchant in a lamp shop.
The doctor on the right is from the sixties.
Diese beiden modischen Damen von Ende der Fünfziger
können nicht alleine stehen,
die Absätze der Zinnschuhe sind zu hoch.
Die obere Puppe ist ganz in Filzstoff gekleidet,
sehr kontrastreich sind die Farben Rot und Schwarz.
Schön, dass auch der Hut noch da ist.
These two fashionable ladies from the late fifties
cannot stand alone,
the heels of the pewter shoes are too high.
The upper doll is dressed entirely in felt fabric,
the colours red and black are very contrasting.
It's nice that the hat is still there too.
cannot stand alone,
the heels of the pewter shoes are too high.
The upper doll is dressed entirely in felt fabric,
the colours red and black are very contrasting.
It's nice that the hat is still there too.
Die linke Dame trägt ebenfalls ein seltenes Ensemble,
das sogar in einer undeutlichen schwarz-weiß-Caco-Werbung von 1961 zu sehen ist.
The lady on the left also wears a rare ensemble.
Dasselbe Modell aus Evas Sammlung zeigt,
dass meiner Dame wohl der Kragen fehlt.
Auch der Verkehrspolizist hat eine modellierte Kappe auf.
Gleichzeitig bekam ich auch die Braut,
die ein wenig älter ist.
Der Polizist hat schon Hände aus Kunststoff,
er ist wohl etwa um 1960 hergestellt worden.
Bis jetzt hatte ich dieses Modell noch nicht gesehen.
The traffic policeman also has a modelled cap on.
At the same time I also got the bride,
who is a little older.
The policeman already has hands made of plastic,
he was probably made around 1960.
Until now I had not seen this model.
At the same time I also got the bride,
who is a little older.
The policeman already has hands made of plastic,
he was probably made around 1960.
Until now I had not seen this model.
In einem Bilderbuch aus dieser Zeit
sehen wir Verkehrspolizisten in dieser Uniform
in Aktion.
Da liegt nund das Motorrad vor dem zerbeulten Auto.
Beide Fahrer sind schon im Krankenwasgen.
Die Polizei fragt: "Wer ist schuldig?",
misst den Bremsweg, vernimmt Zeugen,
und der Abschleppdienst hat alle Hände voll zu tun.
Theo Pfeil: Autos auf allen Straßen. 1955
Theo Pfeil: Autos auf allen Straßen. 1955
Dies sind wohl die letzten Modelle von CaHo aus der DDR.
Aus den Sechzigern?
Die Puppen sind immer noch mit einem Kunststoffstreifen umwickelt,
Kopf, Hände und Schuhe aus einer billig wirkenden Modelliermasse.
Die Kinder sehen noch ganz niedlich aus,
die Frau wie eine Parodie der alten CaHo-Puppen.
These ugly CaHo dolls show the end of the production in East-Germany.
Neither Mr. Canzler, = Ca, nor Mr. Hoffmann, =Ho,
were involved in their production.
Mr. Canzler was successfully producing Caco dolls in West-Germany
and the fate of Mr. Hoffmann in East-Germany is unknown.
Nevertheless, someone was still making bendable dolls
and these are the last models.
Zur selben Zeit in Westdeutschland:
Mitte der Sechziger - zwei Maßstäbe - beide mit Mitallschuhen
Mid 60s in West-Germany - two scales - both with metal shoes
Die Mädchen links sind wohl auch von Mitte der Sechziger.
The two girls on the left are from the mid 60s, too.
Links: Metallschuhe, um 1970
Mitte: Kunststoffschuhe, Siebziger Jahre
Rechts: Achtziger Jahre
Modefoto: 1963 Constanze, Heft 33
Männer der Siebziger
Men of the seventies
Mit dem Puppenkonvolut kamen auch ein paar Haustiere:
ein Affe und ein kleiner Terrier.
Beide wohl Caco-Zubehör von Ara.
Some pets came with the dolls: a monkey and a cute terrier.
Noch eine Mutter aus den1980er Jahren,
die ich in mehreren Katalogen abgebildet gefunden habe.
Jeansrock, roter Pullover über einer Bluse.
Another mother from the 1980s,
I found pictured in several catalogues.
Denim skirt, red jumper over a blouse.
I found pictured in several catalogues.
Denim skirt, red jumper over a blouse.
Wenn nicht anders vermerkt, sind alle Fotos aus meiner Sammlung
Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International Lizenz.