Sammlung Gronau
Ein Haus in Pastellfarben:
mattes Orange, Hellblau, zartes Gelb,
die sich in der großen Markise wiederholen.
Wie immer bei Bodo Hennig ist das Design einfach.
Gerade Linien, klare Strukturen, keine Schnörkel.
Nur das Geländer zieht mit seiner auffälligen Form die Blicke auf sich.
Spielfreude wird es auf jeden Fall bereitet haben,
mit seinen Türen, die nach draußen führen
oder mit der schönen Terrasse und der Treppe.
A house showing only pastel colours:
a dull orange, a light blue, a mellow yellow.
A simple classical design with only one exception, the swinging balustrade.

Die Inneneinrichtung ist natürlich komplett von Hennig,
mit den sehr schön dazu passenden Erna-Meyer-Biegepuppen.
The interior is by Hennig, too,
and the inhabitants are the wonderfully matching Erna-Meyer flexible dolls.
Nur 1964 und 1965 ist das Haus im Hennig-Katalog zu sehen,
jedes Mal mit einer anderen Schlafzimmer- und Wohnzimmereinrichtung.
Produced only 1964-1965
Hennig-Katalogfoto 1964
Auf der sehr schlechten Kopie kann man es nicht gut sehen,
aber oben im Schlafzimmer ist ein Badezimmer abgeteilt worden.
Im Exemplar aus der Sammlung Borbeck
Sammlung Borbeck
kann man genauer sehen, wie dieses Zusatzteil aussieht.
On the bad photocopy you cannot see it very well
but there is a bathroom in the upper room.In another dollhouse this bathroom has survived.
Look at the version of the Collection Borbeck
Im Schlafzimmer - hier als Wohnzimmer dekoriert - kann oben ein einfaches
gelb gestrichenes Holzteil gestellt werden,
in das die zur gleichen Zeit neu hinzugekommenen Badmöbel gestellt werden konnten.
In der Geschichte der Firma hatte es bis dahin kein Bad gegeben.
Das Haus ist ja ganz klar ohne Bad geplant worden.
Es sieht so aus, als ob auf die Schnelle eine Möglichkeit gefunden wurde,
auch hier noch ein Bad zu integrieren.
In the bedroom - here decorated as living room -
a simple construction of yellow painted wood could be placed.
In the history of the company there had not been a bathroom until then.
In the history of the company there had not been a bathroom until then.
Just at that time the new bathroom furniture was added to the products.
But the house was clearly planned without a bathroom.
It looks as if a possibility was quickly found,
to integrate the new bathroom here as well.
It looks as if a possibility was quickly found,
to integrate the new bathroom here as well.
Hier sieht man den Badeinsatz auf dem Archivfoto des Nürnberger Spielzeugmuseums.
Er ist falsch herum platziert, die dünne Wandseite hinten ist eigentlich der Boden
und nur so passt es in das Hennigbad aus dieser Zeit.
Sammlung Gronau
Im Puppenhaus von 1966 wurde das Bad dann endgültig eingeplant.
Es befindet sich auf der Rückseite des ebenfalls zweiseitig zu bespielenden Puppenhauses.
aus meiner Sammlung
1970 sollte es noch mal solch eine Badergänzung für Hennig-Stuben geben.
Sie konnte einfach neben die Stube gestellt werden.
In 1970 there was another bathroom box
which could be placed simply next to other room boxes.
Sammlung Borbeck
So sieht das Zimmer ohne den Badteil aus.
Without the bath the room looks much better of course.
Sammlung Borbeck
Puppenhausvorbild - 1964 Bodo Hennig - dolls house inspiration
"Von der Gartenfront aus zeigt das Haus
die großen Glasscheiben seines Wohnraums,
die farbige Tür und das mehrfach horizontal unterteilte Fenster..."
Wo sind die Vorbilder für Hennigs Häuser?
Wie wurde zu dieser Zeit gebaut?
Für dieses Haus fand ich diesen Bungalow,
der ein ähnliches Farbschema verwendet
und auch im skandinavischen Stil eingerichtet ist.
Auch hier wird Wert auf die große Fensterfront gelegt.
Which real life houses inspired Bodo Hennig?
What was the prevailing fashion in architecture during the mid-60s?
Studying magazines and books of that time I found this bungalow
with a matching colour design and wide windows.
Even Hennig's furniture style - the Scandinavian line - is realized inside.

"Polstermöbel, von der dänischen Firma France und Daverkosen,
bilden die Sitzgruppe des Wohnraumes.
Der schlichte Teaktisch - ebenfalls aus Dänemark -
gibt einen guten Kontrast zu den leuchtenden Farbtönen
beider Couchs, der Sessel und des Teppichs."

"Im Tochterschlafzimmer fällt das moderne Bett
mit seinem hübschen Weidengeflecht an Kopf- und Fußteilen auf."

"Der Esstisch des Hauses,
von der vielfenstrigen Glaswand zum Innenhof beleuchtet,
stammt ebenfalls aus dem reichen Mobilar nordischer Wohnkultur."

"Das Haus" 1966 März
Vorherige Hennig-Häuser
aus der Sammlung Gronau
![]()
1960 - 1963

1960 - 1963