Caco Biegepuppen - Caco flexible dolls
Leider gibt es kein Buch über diese faszinierenden Puppenstubenpuppen, nur einen wunderschönen langen Artikel in Marcie Tubbs Enzyklopädie über Puppenhauspuppen in aller Welt.
Viele SammlerInnen sind sich nicht sicher, welche Caco-Puppen in welche Zeit gehören und in welches Puppenhaus passen. Dieser Beitrag soll eine kleine Hilfe sein.
There is no German book about these fascinating dolls house dolls - only a long article in English in Marcie Tubbs' book which helps to date your Caco doll.
But many collectors still wonder which doll belongs in which dolls house. So perhaps this post will help a little bit.
Viele SammlerInnen sind sich nicht sicher, welche Caco-Puppen in welche Zeit gehören und in welches Puppenhaus passen. Dieser Beitrag soll eine kleine Hilfe sein.
There is no German book about these fascinating dolls house dolls - only a long article in English in Marcie Tubbs' book which helps to date your Caco doll.
But many collectors still wonder which doll belongs in which dolls house. So perhaps this post will help a little bit.
Anfang und Mitte der 1930er
Massekopf und flache Hände, auch flache schwarze Schuhe.
Weiche Wellenfrisur
Beginning and middle 1930s
Composition head and flat hands with flat black metal shoes.
Hairstyle: soft waves
Massekopf und flache Hände, auch flache schwarze Schuhe.
Weiche Wellenfrisur
Beginning and middle 1930s
Composition head and flat hands with flat black metal shoes.
Hairstyle: soft waves
Mitte bis Ende der 1930er Jahre
Neue Frisur mit mehr Locken, dieselben Hände, neue braune Schuhe.
Middle to end of the 1930s
Neue Frisur mit mehr Locken, dieselben Hände, neue braune Schuhe.
Middle to end of the 1930s
New hairstyle with more curls, same hands, newly formed higher shoes in brown.

1940er bis 1951 (BRD)
1940er bis Ende der 1950er? (DDR)
Wieder eine neue Frisur mit noch mehr Locken oben auf dem Kopf, geöffnete Hände. Um den Körper ist ein plastikartiges hautfarbenes Band gewickelt.
40s to 1951 (West-Germany)
40s to the end of the 50s(?) (East-Germany)
A new hairstyle with many curls and waves on top of the head, newly formed metal hands which open a little, same shoes. The biggest change is the new wrapping around the body: a plastic material in long stripes.
photo1952 (West-Germany)
1952 bis Ende der 50er in der BRD
Die Puppen werden wieder mit einem weichen hautfarbenem Baumwollband umwickelt.
Alle Puppen bekommen neu modellierte Köpfe, Hände und Schuhe.
1952 to the end of the 50s (West-Germany)
Return to the soft cotton wrapping, new head forms, new hairstyle of the ladies, new forms of the metal hands and shoes.
1952 bis Ende der 50er in der BRD
Die Puppen werden wieder mit einem weichen hautfarbenem Baumwollband umwickelt.
Alle Puppen bekommen neu modellierte Köpfe, Hände und Schuhe.
1952 to the end of the 50s (West-Germany)
Return to the soft cotton wrapping, new head forms, new hairstyle of the ladies, new forms of the metal hands and shoes.
Mid-50s girls (West-Germany)
Mitte der Fünfziger - BRD-Mädchen
Mitte der Fünfziger - BRD-Mädchen
1954 East-Germany - DDR
- immer noch das Vorkriegsmodell mit der Plastikwickelung
- still the old model of the 40s with the plastic wrapping
.
- immer noch das Vorkriegsmodell mit der Plastikwickelung
- still the old model of the 40s with the plastic wrapping
.
East-German boy - DDR-Junge
1954East German girl - DDR-Mädchen
1964 East-German Caho (still on the East-German fair)
1964 ist Caho immer noch auf der Messe in Leipzig vertreten, obwohl keiner der Inhaber mehr Teil dieser Firma ist.
1964 ist Caho immer noch auf der Messe in Leipzig vertreten, obwohl keiner der Inhaber mehr Teil dieser Firma ist.
Ab hier zeige ich nur die Entwicklung der westdeutschen Firma: Caco
From now on I only refer to the West-German development of the firm: Caco
1953
Diese Puppe habe ich noch nie in Farbe gesehen. Es sieht aus als trage sie ein wunderschönes buntes Kleid.
I have never seen this doll on a photo. Did you? Looks as if she wears a wonderfully coloured dress.
Diese Puppe habe ich noch nie in Farbe gesehen. Es sieht aus als trage sie ein wunderschönes buntes Kleid.
I have never seen this doll on a photo. Did you? Looks as if she wears a wonderfully coloured dress.
1955
1955 schwarzweiß-kariertes Kleid
(Sammlung Borbeck)
(Sammlung Borbeck)
1956
1961 - 1962? Frauen mit dunkler Perücke und schönen Kleidern
The women had shoes with heels since about the end of the 50s.
Seit 1964 waren die Köpfe und die Hände aus Plastik.
Wahrscheinlich gab es nur eine kurze Zeit vor dieser Umstellung Puppen mit Massekopf UND Plastikhänden. Die Frauen hatten außerdem ein neues Kopfmodell (siehe "1962?" oben).
Since 1964 the heads and the hands were made of plastic.
Probably for a short time before that turning point we find dolls with composition heads AND plastic hands. The women had also another head model (see "1962?" above).

1966
Frau mit engem blauen Rock
Woman with a tight blue skirt

1966
Puppenhaus/Dolls house by/von Bodo Hennig

1969
1969

1970


1972
Noch immer mit Metallschuhen - Still metal shoes